Job 20:18 
Context| NETBible | He gives back the ill-gotten gain 1 without assimilating it; 2 he will not enjoy the wealth from his commerce. 3 |
| NIV © biblegateway Job 20:18 |
What he toiled for he must give back uneaten; he will not enjoy the profit from his trading. |
| NASB © biblegateway Job 20:18 |
"He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them. |
| NLT © biblegateway Job 20:18 |
His labors will not be rewarded. His wealth will bring him no joy. |
| MSG © biblegateway Job 20:18 |
They spit out their food half-chewed, unable to relax and enjoy anything they've worked for. |
| BBE © SABDAweb Job 20:18 |
He is forced to give back the fruit of his work, and may not take it for food; he has no joy in the profit of his trading. |
| NRSV © bibleoremus Job 20:18 |
They will give back the fruit of their toil, and will not swallow it down; from the profit of their trading they will get no enjoyment. |
| NKJV © biblegateway Job 20:18 |
He will restore that for which he labored, And will not swallow it down; From the proceeds of business He will get no enjoyment. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 20:18 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | He gives back the ill-gotten gain 1 without assimilating it; 2 he will not enjoy the wealth from his commerce. 3 |
| NET Notes |
1 tn The idea is the fruit of his evil work. The word יָגָע (yaga’) occurs only here; it must mean ill-gotten gains. The verb is in 10:3. 2 tn Heb “and he does not swallow.” In the context this means “consume” for his own pleasure and prosperity. The verbal clause is here taken adverbially. 3 sn The expression is “according to the wealth of his exchange.” This means he cannot enjoy whatever he gained in his business deals. Some |

