Job 23:4 
Context| NETBible | I would lay out my case 1 before him and fill my mouth with arguments. |
| NIV © biblegateway Job 23:4 |
I would state my case before him and fill my mouth with arguments. |
| NASB © biblegateway Job 23:4 |
"I would present my case before Him And fill my mouth with arguments. |
| NLT © biblegateway Job 23:4 |
I would lay out my case and present my arguments. |
| MSG © biblegateway Job 23:4 |
I'd lay my case before him face-to-face, give him all my arguments firsthand. |
| BBE © SABDAweb Job 23:4 |
I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments. |
| NRSV © bibleoremus Job 23:4 |
I would lay my case before him, and fill my mouth with arguments. |
| NKJV © biblegateway Job 23:4 |
I would present my case before Him, And fill my mouth with arguments. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 23:4 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | I would lay out my case 1 before him and fill my mouth with arguments. |
| NET Notes |
1 tn The word מִשְׁפָּט (mishpat) is normally “judgment; decision.” But in these contexts it refers to the legal case that Job will bring before God. With the verb עָרַךְ (’arakh, “to set in order; to lay out”) the whole image of drawing up a lawsuit is complete. |

