Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 27:23

Context
NETBible

It claps 1  its hands at him in derision and hisses him away from his place. 2 

NIV ©

biblegateway Job 27:23

It claps its hands in derision and hisses him out of his place.

NASB ©

biblegateway Job 27:23

" Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.

NLT ©

biblegateway Job 27:23

But everyone jeers at them and mocks them.

MSG ©

biblegateway Job 27:23

Pummeled by the weather, blown to kingdom come by the storm.'

BBE ©

SABDAweb Job 27:23

Men make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.

NRSV ©

bibleoremus Job 27:23

It claps its hands at them, and hisses at them from its place.

NKJV ©

biblegateway Job 27:23

Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.

[+] More English

KJV
[Men] shall clap
<05606> (8799)
their hands
<03709>
at him, and shall hiss
<08319> (8799)
him out of his place
<04725>_.
NASB ©

biblegateway Job 27:23

"Men will clap
<05606>
their hands
<03709>
at him And will hiss
<08319>
him from his place
<04725>
.
LXXM
krothsei {V-FAI-3S} ep
<1909
PREP
autou
<846
D-GSM
ceirav
<5495
N-APF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
suriei {V-FAI-3S} auton
<846
D-ASM
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
autou
<846
D-GSN
NET [draft] ITL
It claps
<05606>
its hands
<03709>
at
<05921>
him in derision and hisses
<08319>
him away
<08319>
from
<05921>
his place
<04725>
.
HEBREW
wmqmm
<04725>
wyle
<05921>
qrsyw
<08319>
wmypk
<03709>
wmyle
<05921>
qpvy (27:23)
<05606>

NETBible

It claps 1  its hands at him in derision and hisses him away from his place. 2 

NET Notes

tn If the same subject is to be carried through here, it is the wind. That would make this a bold personification, perhaps suggesting the force of the wind. Others argue that it is unlikely that the wind claps its hands. They suggest taking the verb with an indefinite subject: “he claps” means “one claps. The idea is that of people rejoicing when the wicked are gone. But the parallelism is against this unless the second line is changed as well. R. Gordis (Job, 296) has “men will clap their hands…men will whistle upon him.”

tn Or “hisses at him from its place” (ESV).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA