Job 28:2 
Context| NETBible | Iron is taken from the ground, 1 and rock is poured out 2 as copper. |
| NIV © biblegateway Job 28:2 |
Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore. |
| NASB © biblegateway Job 28:2 |
"Iron is taken from the dust, And copper is smelted from rock. |
| NLT © biblegateway Job 28:2 |
They know how to dig iron from the earth and smelt copper from stone. |
| MSG © biblegateway Job 28:2 |
We're aware of how iron is dug out of the ground and copper is smelted from rock. |
| BBE © SABDAweb Job 28:2 |
Iron is taken out of the earth, and stone is changed into brass by the fire. |
| NRSV © bibleoremus Job 28:2 |
Iron is taken out of the earth, and copper is smelted from ore. |
| NKJV © biblegateway Job 28:2 |
Iron is taken from the earth, And copper is smelted from ore. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 28:2 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Iron is taken from the ground, 1 and rock is poured out 2 as copper. |
| NET Notes |
1 tn Heb “from dust.” 2 tn The verb יָצוּק (yatsuq) is usually translated as a passive participle “is smelted” (from יָצַק [yatsaq, “to melt”]): “copper is smelted from the ore” (ESV) or “from the stone, copper is poured out” (as an imperfect from צוּק [tsuq]). But the rock becomes the metal in the process. So according to R. Gordis (Job, 304) the translation should be: “the rock is poured out as copper.” E. Dhorme (Job, 400), however, defines the form in the text as “hard,” and simply has it “hard stone becomes copper.” |

