Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 31:5

Context
NETBible

If 1  I have walked in falsehood, and if 2  my foot has hastened 3  to deceit –

NIV ©

biblegateway Job 31:5

"If I have walked in falsehood or my foot has hurried after deceit—

NASB ©

biblegateway Job 31:5

"If I have walked with falsehood, And my foot has hastened after deceit,

NLT ©

biblegateway Job 31:5

"Have I lied to anyone or deceived anyone?

MSG ©

biblegateway Job 31:5

"Have I walked hand in hand with falsehood, or hung out in the company of deceit?

BBE ©

SABDAweb Job 31:5

If I have gone in false ways, or my foot has been quick in working deceit;

NRSV ©

bibleoremus Job 31:5

"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit—

NKJV ©

biblegateway Job 31:5

"If I have walked with falsehood, Or if my foot has hastened to deceit,

[+] More English

KJV
If I have walked
<01980> (8804)
with vanity
<07723>_,
or if my foot
<07272>
hath hasted
<02363> (8799)
to deceit
<04820>_;
NASB ©

biblegateway Job 31:5

"If
<0518>
I have walked
<01980>
with falsehood
<07723>
, And my foot
<07272>
has hastened
<02363>
after
<05921>
deceit
<04820>
,
LXXM
ei
<1487
CONJ
de
<1161
PRT
hmhn
<1510
V-IMI-1S
peporeumenov
<4198
V-RMPNS
meta
<3326
PREP
geloiastwn {N-GPM} ei
<1487
CONJ
de
<1161
PRT
kai
<2532
CONJ
espoudasen
<4704
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
pouv
<4228
N-NSM
mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
dolon
<1388
N-ASM
NET [draft] ITL
If
<0518>
I have walked
<01980>
in falsehood
<07723>
, and if my foot
<07272>
has hastened
<02363>
to deceit
<04820>
HEBREW
ylgr
<07272>
hmrm
<04820>
le
<05921>
sxtw
<02363>
aws
<07723>
Me
<05973>
ytklh
<01980>
Ma (31:5)
<0518>

NETBible

If 1  I have walked in falsehood, and if 2  my foot has hastened 3  to deceit –

NET Notes

tn The normal approach is to take this as the protasis, and then have it resumed in v. 7 after a parenthesis in v. 6. But some take v. 6 as the apodosis and a new protasis in v. 7.

tn The “if” is understood by the use of the consecutive verb.

sn The verbs “walk” and “hasten” (referring in the verse to the foot) are used metaphorically for the manner of life Job lived.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA