Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 32:3

Context
NETBible

With Job’s 1  three friends he was also angry, because they could not find 2  an answer, and so declared Job guilty. 3 

NIV ©

biblegateway Job 32:3

He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.

NASB ©

biblegateway Job 32:3

And his anger burned against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.

NLT ©

biblegateway Job 32:3

He was also angry with Job’s three friends because they had condemned God by their inability to answer Job’s arguments.

MSG ©

biblegateway Job 32:3

He was also angry with the three friends because they had neither come up with an answer nor proved Job wrong.

BBE ©

SABDAweb Job 32:3

And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job’s sin clear.

NRSV ©

bibleoremus Job 32:3

he was angry also at Job’s three friends because they had found no answer, though they had declared Job to be in the wrong.

NKJV ©

biblegateway Job 32:3

Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

[+] More English

KJV
Also against his three
<07969>
friends
<07453>
was his wrath
<0639>
kindled
<02734> (8804)_,
because they had found
<04672> (8804)
no answer
<04617>_,
and [yet] had condemned
<07561> (8686)
Job
<0347>_.
NASB ©

biblegateway Job 32:3

And his anger
<0639>
burned
<02734>
against his three
<07969>
friends
<07453>
because
<05921>
<834> they had found
<04672>
no
<03808>
answer
<04617>
, and yet had condemned
<07561>
Job
<0347>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
twn
<3588
T-GPM
triwn
<5140
A-GPM
de
<1161
PRT
filwn
<5384
A-GPM
wrgisyh
<3710
V-API-3S
sfodra
<4970
ADV
dioti
<1360
CONJ
ouk
<3364
ADV
hdunhyhsan
<1410
V-API-3P
apokriyhnai {V-APN} antiyeta {A-APN} iwb
<2492
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eyento
<5087
V-AMI-3P
auton
<846
D-ASM
einai
<1510
V-PAN
asebh
<765
A-APN
NET [draft] ITL
With Job’s three
<07969>
friends
<07453>
he was also angry
<0639>
, because
<05921>
they could not
<03808>
find
<04672>
an answer
<04617>
, and so declared Job
<0347>
guilty
<07561>
.
HEBREW
bwya
<0347>
ta
<0853>
weysryw
<07561>
hnem
<04617>
waum
<04672>
al
<03808>
rsa
<0834>
le
<05921>
wpa
<0639>
hrx
<02734>
wyer
<07453>
tslsbw (32:3)
<07969>

NETBible

With Job’s 1  three friends he was also angry, because they could not find 2  an answer, and so declared Job guilty. 3 

NET Notes

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were.

tn The perfect verb should be given the category of potential perfect here.

tc This is one of the eighteen “corrections of the scribes” (tiqqune sopherim); it originally read, “and they declared God [in the wrong].” The thought was that in abandoning the debate they had conceded Job’s point.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA