Job 34:33 
Context| NETBible | Is it your opinion 1 that God 2 should recompense it, because you reject this? 3 But you must choose, and not I, so tell us what you know. |
| NIV © biblegateway Job 34:33 |
Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know. |
| NASB © biblegateway Job 34:33 |
"Shall He recompense on your terms, because you have rejected it? For you must choose, and not I; Therefore declare what you know. |
| NLT © biblegateway Job 34:33 |
"Must God tailor his justice to your demands? But you have rejected him! The choice is yours, not mine. Go ahead, share your wisdom with us. |
| MSG © biblegateway Job 34:33 |
Just because you refuse to live on God's terms, do you think he should start living on yours? You choose. I can't do it for you. Tell me what you decide. |
| BBE © SABDAweb Job 34:33 |
… |
| NRSV © bibleoremus Job 34:33 |
Will he then pay back to suit you, because you reject it? For you must choose, and not I; therefore declare what you know. |
| NKJV © biblegateway Job 34:33 |
Should He repay it according to your terms, Just because you disavow it? You must choose, and not I; Therefore speak what you know. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 34:33 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Is it your opinion 1 that God 2 should recompense it, because you reject this? 3 But you must choose, and not I, so tell us what you know. |
| NET Notes |
1 tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.” 2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. 3 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching. |

