Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 36:20

Context
NETBible

Do not long for the cover of night to drag people away from their homes. 1 

NIV ©

biblegateway Job 36:20

Do not long for the night, to drag people away from their homes.

NASB ©

biblegateway Job 36:20

"Do not long for the night, When people vanish in their place.

NLT ©

biblegateway Job 36:20

Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed.

MSG ©

biblegateway Job 36:20

And don't think that night, when people sleep off their troubles, will bring you any relief.

BBE ©

SABDAweb Job 36:20

NRSV ©

bibleoremus Job 36:20

Do not long for the night, when peoples are cut off in their place.

NKJV ©

biblegateway Job 36:20

Do not desire the night, When people are cut off in their place.

[+] More English

KJV
Desire
<07602> (8799)
not the night
<03915>_,
when people
<05971>
are cut off
<05927> (8800)
in their place.
NASB ©

biblegateway Job 36:20

"Do not long
<07602>
for the night
<03915>
, When people
<05971>
vanish
<05927>
in their place
<08478>
.
LXXM
mh
<3165
ADV
exelkushv
<1828
V-AAS-2S
thn
<3588
T-ASF
nukta
<3571
N-ASF
tou
<5120
T-GSN
anabhnai
<305
V-AAN
laouv
<2992
N-APM
ant
<473
PREP
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
long
<07602>
for the cover of night
<03915>
to drag
<05927>
people
<05971>
away from their homes
<08478>
.
HEBREW
Mtxt
<08478>
Myme
<05971>
twlel
<05927>
hlylh
<03915>
Past
<07602>
la (36:20)
<0408>

NETBible

Do not long for the cover of night to drag people away from their homes. 1 

NET Notes

tn The meaning of this line is difficult. There are numerous suggestions for emending the text. Kissane takes the first verb in the sense of “oppress,” and for “the night” he has “belonging to you,” meaning “your people.” This reads: “Oppress not them that belong not to you, that your kinsmen may mount up in their place.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA