Job 39:20 
Context| NETBible | Do you make it leap 1 like a locust? Its proud neighing 2 is terrifying! |
| NIV © biblegateway Job 39:20 |
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? |
| NASB © biblegateway Job 39:20 |
"Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible. |
| NLT © biblegateway Job 39:20 |
Did you give it the ability to leap forward like a locust? Its majestic snorting is something to hear! |
| MSG © biblegateway Job 39:20 |
Did you create him to prance proudly and strike terror with his royal snorts? |
| BBE © SABDAweb Job 39:20 |
Is it through you that he is shaking like a locust, in the pride of his loud-sounding breath? |
| NRSV © bibleoremus Job 39:20 |
Do you make it leap like the locust? Its majestic snorting is terrible. |
| NKJV © biblegateway Job 39:20 |
Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 39:20 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Do you make it leap 1 like a locust? Its proud neighing 2 is terrifying! |
| NET Notes |
1 sn The same ideas are found in Joel 2:4. The leaping motion is compared to the galloping of the horse. 2 tn The word could mean “snorting” as well (see Jer 8:16). It comes from the root “to blow.” If the horse is running and breathing hard, this could be the sense here. |

