Job 42:3 
	Context| NETBible | you asked, 1 ‘Who is this who darkens counsel without knowledge?’ But 2 I have declared without understanding 3 things too wonderful for me to know. 4 | 
| NIV © biblegateway Job 42:3 | You asked, ‘Who is this that obscures my counsel without knowledge?’ Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know. | 
| NASB © biblegateway Job 42:3 | ‘Who is this that hides counsel without knowledge?’ "Therefore I have declared that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I did not know." | 
| NLT © biblegateway Job 42:3 | You ask, ‘Who is this that questions my wisdom with such ignorance?’ It is I. And I was talking about things I did not understand, things far too wonderful for me. | 
| MSG © biblegateway Job 42:3 | You asked, 'Who is this muddying the water, ignorantly confusing the issue, second-guessing my purposes?' I admit it. I was the one. I babbled on about things far beyond me, made small talk about wonders way over my head. | 
| BBE © SABDAweb Job 42:3 | Who is this who makes dark the purpose of God by words without knowledge? For I have been talking without knowledge about wonders not to be searched out. | 
| NRSV © bibleoremus Job 42:3 | ‘Who is this that hides counsel without knowledge?’ Therefore I have uttered what I did not understand, things too wonderful for me, which I did not know. | 
| NKJV © biblegateway Job 42:3 | You asked , ‘Who is this who hides counsel without knowledge?’ Therefore I have uttered what I did not understand, Things too wonderful for me, which I did not know. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 42:3 | |
| LXXM |  hpistamhn  {V-IMI-1S} | 
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | you asked, 1 ‘Who is this who darkens counsel without knowledge?’ But 2 I have declared without understanding 3 things too wonderful for me to know. 4 | 
| NET Notes | 1 tn The expression “you asked” is added here to clarify the presence of the line to follow. Many commentators delete it as a gloss from Job 38:2. If it is retained, then Job has to be recalling God’s question before he answers it. 2 tn The word לָכֵן (lakhen) is simply “but,” as in Job 31:37. 3 tn Heb “and I do not understand.” The expression serves here in an adverbial capacity. It also could be subordinated as a complement: “I have declared [things that] I do not understand.” 4 tn The last clause is “and I do not know.” This is also subordinated to become a dependent clause. | 


 
    
 
