Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 5:18

Context
NETBible

For 1  he 2  wounds, 3  but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.

NIV ©

biblegateway Job 5:18

For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal.

NASB ©

biblegateway Job 5:18

"For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, and His hands also heal.

NLT ©

biblegateway Job 5:18

For though he wounds, he also bandages. He strikes, but his hands also heal.

MSG ©

biblegateway Job 5:18

True, he wounds, but he also dresses the wound; the same hand that hurts you, heals you.

BBE ©

SABDAweb Job 5:18

For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.

NRSV ©

bibleoremus Job 5:18

For he wounds, but he binds up; he strikes, but his hands heal.

NKJV ©

biblegateway Job 5:18

For He bruises, but He binds up; He wounds, but His hands make whole.

[+] More English

KJV
For he maketh sore
<03510> (8686)_,
and bindeth up
<02280> (8799)_:
he woundeth
<04272> (8799)_,
and his hands
<03027>
make whole
<07495> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Job 5:18

"For He inflicts
<03510>
pain
<03510>
, and gives
<02280>
relief
<02280>
; He wounds
<04272>
, and His hands
<03027>
also heal
<07495>
.
LXXM
autov
<846
D-NSM
gar
<1063
PRT
algein {V-PAN} poiei
<4160
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
palin
<3825
ADV
apokayisthsin
<600
V-PAI-3S
epaisen
<3817
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
ceirev
<5495
N-NPF
autou
<846
D-GSM
iasanto
<2390
V-AMI-3P
NET [draft] ITL
For
<03588>
he
<01931>
wounds
<03510>
, but he also bandages
<02280>
; he strikes
<04272>
, but his hands
<03027>
also heal
<07495>
.
HEBREW
hnyprt
<07495>
*wydyw {wdyw}
<03027>
Uxmy
<04272>
sbxyw
<02280>
byaky
<03510>
awh
<01931>
yk (5:18)
<03588>

NETBible

For 1  he 2  wounds, 3  but he also bandages; he strikes, but his hands also heal.

NET Notes

sn Verses 18-23 give the reasons why someone should accept the chastening of God – the hand that wounds is the same hand that heals. But, of course, the lines do not apply to Job because his suffering is not due to divine chastening.

tn The addition of the independent pronoun here makes the subject emphatic, as if to say, “For it is he who makes….”

tn The imperfect verbs in this verse describe the characteristic activities of God; the classification as habitual imperfect fits the idea and is to be rendered with the English present tense.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA