Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 1:46

Context
NETBible

Nathanael 1  replied, 2  “Can anything good come out of Nazareth?” 3  Philip replied, 4  “Come and see.”

NIV ©

biblegateway Joh 1:46

"Nazareth! Can anything good come from there?" Nathanael asked. "Come and see," said Philip.

NASB ©

biblegateway Joh 1:46

Nathanael said to him, "Can any good thing come out of Nazareth?" Philip *said to him, "Come and see."

NLT ©

biblegateway Joh 1:46

"Nazareth!" exclaimed Nathanael. "Can anything good come from there?" "Just come and see for yourself," Philip said.

MSG ©

biblegateway Joh 1:46

Nathanael said, "Nazareth? You've got to be kidding." But Philip said, "Come, see for yourself."

BBE ©

SABDAweb Joh 1:46

Nazareth! said Nathanael, Is it possible for any good to come out of Nazareth? Philip said to him, Come and see.

NRSV ©

bibleoremus Joh 1:46

Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

NKJV ©

biblegateway Joh 1:46

And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."

[+] More English

KJV
And
<2532>
Nathanael
<3482>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Can
<1410> (5736)
there any
<5100>
good thing
<18>
come
<1511> (5750)
out of
<1537>
Nazareth
<3478>_?
Philip
<5376>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Come
<2064> (5736)
and
<2532>
see
<1492> (5657)_.
NASB ©

biblegateway Joh 1:46

Nathanael
<3482>
said
<3004>
to him, "Can
<1410>
any
<5100>
good
<18>
thing
<18>
come
<1510>
out of Nazareth
<3478>
?" Philip
<5376>
*said
<3004>
to him, "Come
<2064>
and see
<3708>
."
NET [draft] ITL
Nathanael
<3482>
replied
<2036>
, “Can
<1410>
anything
<5101>
good
<18>
come out
<1510>
of
<1537>
Nazareth
<3478>
?” Philip
<5376>
replied
<3004>
, “Come
<2064>
and
<2532>
see
<1492>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
nayanahl
<3482>
N-PRI
ek
<1537>
PREP
nazaret
<3478>
N-PRI
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
ti
<5101>
I-NSN
agayon
<18>
A-NSN
einai
<1510> (5750)
V-PXN
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
filippov
<5376>
N-NSM
ercou
<2064> (5737)
V-PNM-2S
kai
<2532>
CONJ
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S

NETBible

Nathanael 1  replied, 2  “Can anything good come out of Nazareth?” 3  Philip replied, 4  “Come and see.”

NET Notes

tn Grk “And Nathanael.”

tn Grk “said to him.”

sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.

map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

tn Grk “And Philip said to him.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA