Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 10:12

Context
NETBible

The hired hand, 1  who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 2  the sheep and runs away. 3  So the wolf attacks 4  the sheep and scatters them.

NIV ©

biblegateway Joh 10:12

The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.

NASB ©

biblegateway Joh 10:12

"He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.

NLT ©

biblegateway Joh 10:12

A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will leave the sheep because they aren’t his and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.

MSG ©

biblegateway Joh 10:12

A hired man is not a real shepherd. The sheep mean nothing to him. He sees a wolf come and runs for it, leaving the sheep to be ravaged and scattered by the wolf.

BBE ©

SABDAweb Joh 10:12

He who is a servant, and not the keeper or the owner of the sheep, sees the wolf coming and goes in flight, away from the sheep; and the wolf comes down on them and sends them in all directions:

NRSV ©

bibleoremus Joh 10:12

The hired hand, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away—and the wolf snatches them and scatters them.

NKJV ©

biblegateway Joh 10:12

"But a hireling, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them.

[+] More English

KJV
But
<1161>
he that is
<5607> (5752)
an hireling
<3411>_,
and
<2532>
not
<3756>
the shepherd
<4166>_,
whose
<3739>
own
<2398>
the sheep
<4263>
are
<1526> (5748)
not
<3756>_,
seeth
<2334> (5719)
the wolf
<3074>
coming
<2064> (5740)_,
and
<2532>
leaveth
<863> (5719)
the sheep
<4263>_,
and
<2532>
fleeth
<5343> (5719)_:
and
<2532>
the wolf
<3074>
catcheth
<726> (5719)
them
<846>_,
and
<2532>
scattereth
<4650> (5719)
the sheep
<4263>_.
NASB ©

biblegateway Joh 10:12

"He who is a hired
<3411>
hand
<3411>
, and not a shepherd
<4166>
, who
<3739>
is not the owner
<2398>
of the sheep
<4263>
, sees
<2334>
the wolf
<3074>
coming
<2064>
, and leaves
<863>
the sheep
<4263>
and flees
<5343>
, and the wolf
<3074>
snatches
<726>
them and scatters
<4650>
them.
NET [draft] ITL
The hired hand
<3411>
, who is
<1510>
not
<3756>
a shepherd
<4166>
and does
<1510>
not
<3739>

<3756>
own
<2398>
sheep
<4263>
, sees
<2334>
the wolf
<3074>
coming
<2064>
and
<2532>
abandons
<863>
the sheep
<4263>
and
<2532>
runs away
<5343>
. So
<2532>
the wolf
<3074>
attacks
<726>
the sheep
<846>
and
<2532>
scatters
<4650>
them.
GREEK
o misywtov kai ouk wn ou ouk estin probata idia yewrei lukon ercomenon afihsin probata kai feugei o lukov arpazei kai skorpizei
<4650> (5719)
V-PAI-3S

NETBible

The hired hand, 1  who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 2  the sheep and runs away. 3  So the wolf attacks 4  the sheep and scatters them.

NET Notes

sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.

tn Grk “leaves.”

tn Or “flees.”

tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA