Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 10:33

Context
NETBible

The Jewish leaders 1  replied, 2  “We are not going to stone you for a good deed 3  but for blasphemy, 4  because 5  you, a man, are claiming to be God.” 6 

NIV ©

biblegateway Joh 10:33

"We are not stoning you for any of these," replied the Jews, "but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God."

NASB ©

biblegateway Joh 10:33

The Jews answered Him, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out to be God."

NLT ©

biblegateway Joh 10:33

They replied, "Not for any good work, but for blasphemy, because you, a mere man, have made yourself God."

MSG ©

biblegateway Joh 10:33

The Jews said, "We're not stoning you for anything good you did, but for what you said--this blasphemy of calling yourself God."

BBE ©

SABDAweb Joh 10:33

This was their answer: We are not stoning you for a good work but for evil words; because being a man you make yourself God.

NRSV ©

bibleoremus Joh 10:33

The Jews answered, "It is not for a good work that we are going to stone you, but for blasphemy, because you, though only a human being, are making yourself God."

NKJV ©

biblegateway Joh 10:33

The Jews answered Him, saying, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself God."

[+] More English

KJV
The Jews
<2453>
answered
<611> (5662)
him
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
For
<4012>
a good
<2570>
work
<2041>
we stone
<3034> (5719)
thee
<4571>
not
<3756>_;
but
<235>
for
<4012>
blasphemy
<988>_;
and
<2532>
because
<3754>
that thou
<4771>_,
being
<5607> (5752)
a man
<444>_,
makest
<4160> (5719)
thyself
<4572>
God
<2316>_.
NASB ©

biblegateway Joh 10:33

The Jews
<2453>
answered
<611>
Him, "For a good
<2570>
work
<2041>
we do not stone
<3034>
You, but for blasphemy
<988>
; and because
<3754>
You, being
<1510>
a man
<444>
, make
<4160>
Yourself
<4572>
out to be God
<2316>
."
NET [draft] ITL
The Jewish leaders
<2453>
replied
<611>
, “We are
<3034>
not
<3756>
going to stone
<3034>
you
<4571>
for
<4012>
a
<2041>
good
<2570>
deed
<2041>
but
<235>
for
<4012>
blasphemy
<988>
, because
<3754>
you
<4771>
, a man
<444>
, are
<1510>
claiming
<4160>
to be God
<2316>
.”
GREEK
apekriyhsan oi ioudaioi peri kalou ergou ou liyazomen alla peri blasfhmiav kai oti su anyrwpov wn yeon

NETBible

The Jewish leaders 1  replied, 2  “We are not going to stone you for a good deed 3  but for blasphemy, 4  because 5  you, a man, are claiming to be God.” 6 

NET Notes

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

tn Grk “answered him.”

tn Or “good work.”

sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

tn Grk “and because.”

tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA