Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:49

Context
NETBible

Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, 1  “You know nothing at all!

NIV ©

biblegateway Joh 11:49

Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, "You know nothing at all!

NASB ©

biblegateway Joh 11:49

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

NLT ©

biblegateway Joh 11:49

And one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "How can you be so stupid?

MSG ©

biblegateway Joh 11:49

Then one of them--it was Caiaphas, the designated Chief Priest that year--spoke up, "Don't you know anything?

BBE ©

SABDAweb Joh 11:49

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything;

NRSV ©

bibleoremus Joh 11:49

But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!

NKJV ©

biblegateway Joh 11:49

And one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

[+] More English

KJV
And
<1161>
one
<1520> <5100>
of
<1537>
them
<846>_,
[named] Caiaphas
<2533>_,
being
<5607> (5752)
the high priest
<749>
that same
<1565>
year
<1763>_,
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Ye
<5210>
know
<1492> (5758)
nothing at all
<3756> <3762>_,
NASB ©

biblegateway Joh 11:49

But one
<1520>
of them, Caiaphas
<2533>
, who was high
<749>
priest
<749>
that year
<1763>
, said
<3004>
to them, "You know
<3609>
nothing
<3762>
at all
<3762>
,
NET [draft] ITL
Then
<1161>
one
<1520>
of
<1537>
them
<846>
, Caiaphas
<2533>
, who was high priest
<749>
that
<1565>
year
<1763>
, said
<2036>
, “You
<5210>
know
<1492>
nothing
<3756>

<3762>
at all!
GREEK
eiv de tiv ex autwn kaiafav arciereuv wn eniautou ekeinou eipen umeiv ouk oidate

NETBible

Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, 1  “You know nothing at all!

NET Notes

tn Grk “said to them.” The indirect object αὐτοῖς (autois) has not been translated for stylistic reasons.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA