Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 14:3

Context
NETBible

And if I go and make ready 1  a place for you, I will come again and take you 2  to be with me, 3  so that where I am you may be too.

NIV ©

biblegateway Joh 14:3

And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.

NASB ©

biblegateway Joh 14:3

"If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.

NLT ©

biblegateway Joh 14:3

When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.

MSG ©

biblegateway Joh 14:3

And if I'm on my way to get your room ready, I'll come back and get you so you can live where I live.

BBE ©

SABDAweb Joh 14:3

And if I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to be with me, so that you may be where I am.

NRSV ©

bibleoremus Joh 14:3

And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also.

NKJV ©

biblegateway Joh 14:3

"And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.

[+] More English

KJV
And
<2532>
if
<1437>
I go
<4198> (5680)
and
<2532>
prepare
<2090> (5661)
a place
<5117>
for you
<5213>_,
I will come
<2064> (5736)
again
<3825>_,
and
<2532>
receive
<3880> (5695)
you
<5209>
unto
<4314>
myself
<1683>_;
that
<2443>
where
<3699>
I
<1473>
am
<1510> (5748)_,
[there] ye
<5210>
may be
<5600> (5753)
also
<2532>_.
NASB ©

biblegateway Joh 14:3

"If
<1437>
I go
<4198>
and prepare
<2090>
a place
<5117>
for you, I will come
<2064>
again
<3825>
and receive
<3880>
you to Myself
<1683>
, that where
<3699>
I am
<1510>
, there you may be also
<2532>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
if
<1437>
I go
<4198>
and
<2532>
make ready
<2090>
a place
<5117>
for you
<5213>
, I will come
<2064>
again
<3825>
and
<2532>
take
<3880>
you
<5209>
to
<4314>
be with me
<1683>
, so that
<2443>
where
<3699>
I
<1473>
am
<1510>
you
<5210>
may be
<1510>
too
<2532>
.
GREEK
kai ean poreuyw etoimasw umin palin ercomai paralhmqomai prov emauton ina opou eimi kai umeiv hte
<1510> (5753)
V-PXS-2P

NETBible

And if I go and make ready 1  a place for you, I will come again and take you 2  to be with me, 3  so that where I am you may be too.

NET Notes

tn Or “prepare.”

tn Or “bring you.”

tn Grk “to myself.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA