Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 16:14

Context
NETBible

He 1  will glorify me, 2  because he will receive 3  from me what is mine 4  and will tell it to you. 5 

NIV ©

biblegateway Joh 16:14

He will bring glory to me by taking from what is mine and making it known to you.

NASB ©

biblegateway Joh 16:14

"He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.

NLT ©

biblegateway Joh 16:14

He will bring me glory by revealing to you whatever he receives from me.

MSG ©

biblegateway Joh 16:14

He will honor me; he will take from me and deliver it to you.

BBE ©

SABDAweb Joh 16:14

He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.

NRSV ©

bibleoremus Joh 16:14

He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you.

NKJV ©

biblegateway Joh 16:14

"He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you.

[+] More English

KJV
He
<1565>
shall glorify
<1392> (5692)
me
<1691>_:
for
<3754>
he shall receive
<2983> (5695)
of
<1537>
mine
<1699>_,
and
<2532>
shall shew
<312> (5692)
[it] unto you
<5213>_.
NASB ©

biblegateway Joh 16:14

"He will glorify
<1392>
Me, for He will take
<2983>
of Mine
<1699>
and will disclose
<312>
it to you.
NET [draft] ITL
He
<1565>
will glorify
<1392>
me
<1691>
, because
<3754>
he will receive
<2983>
from
<1537>
me what is mine
<1700>
and
<2532>
will tell
<312>
it to you
<5213>
.
GREEK
ekeinov eme doxasei ek tou emou lhmqetai anaggelei

NETBible

He 1  will glorify me, 2  because he will receive 3  from me what is mine 4  and will tell it to you. 5 

NET Notes

tn Grk “That one.”

tn Or “will honor me.”

tn Or “he will take.”

tn The words “what is mine” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Or “will announce it to you.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA