Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 16:17

Context
NETBible

Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, 1  ‘In a little while you 2  will not see me; again after a little while, you 3  will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 4 

NIV ©

biblegateway Joh 16:17

Some of his disciples said to one another, "What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’?"

NASB ©

biblegateway Joh 16:17

Some of His disciples then said to one another, "What is this thing He is telling us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?"

NLT ©

biblegateway Joh 16:17

The disciples asked each other, "What does he mean when he says, ‘You won’t see me, and then you will see me’? And what does he mean when he says, ‘I am going to the Father’?

MSG ©

biblegateway Joh 16:17

That stirred up a hornet's nest of questions among the disciples: "What's he talking about: 'In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me'? And, 'Because I'm on my way to the Father'?

BBE ©

SABDAweb Joh 16:17

So some of the disciples said one to another, What is this he is saying, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me? and, I am going to the Father?

NRSV ©

bibleoremus Joh 16:17

Then some of his disciples said to one another, "What does he mean by saying to us, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me’; and ‘Because I am going to the Father’?"

NKJV ©

biblegateway Joh 16:17

Then some of His disciples said among themselves, "What is this that He says to us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?"

[+] More English

KJV
Then
<3767>
said
<2036> (5627)
[some] of
<1537>
his
<846>
disciples
<3101>
among
<4314>
themselves
<240>_,
What
<5101>
is
<2076> (5748)
this
<5124>
that
<3739>
he saith
<3004> (5719)
unto us
<2254>_,
A little while
<3397>_,
and
<2532>
ye shall
<2334> (0)
not
<3756>
see
<2334> (5719)
me
<3165>_:
and
<2532>
again
<3825>_,
a little while
<3397>_,
and
<2532>
ye shall see
<3700> (5695)
me
<3165>_:
and
<2532>_,
Because
<3754>
I
<1473>
go
<5217> (5719)
to
<4314>
the Father
<3962>_?
NASB ©

biblegateway Joh 16:17

Some of His disciples
<3101>
then
<3767>
said
<3004>
to one
<240>
another
<240>
, "What
<5101>
is this
<3778>
thing
<3778>
He is telling
<3004>
us, 'A little
<3398>
while
<3398>
, and you will not see
<3708>
Me; and again
<3825>
a little
<3398>
while
<3398>
, and you will see
<3708>
Me'; and, 'because
<3754>
I go
<5217>
to the Father
<3962>
'
?"
NET [draft] ITL
Then
<3767>
some of
<1537>
his
<846>
disciples
<3101>
said
<3004>
to
<4314>
one another
<240>
, “What
<5101>
is
<1510>
the meaning
<1510>
of what
<3739>
he is saying
<3004>
, ‘In a little while
<3397>
you will
<2334>
not
<3756>
see
<2334>
me
<3165>
; again
<3825>
after a little while
<3397>
, you will see
<3700>
me
<3165>
,’ and
<2532>
, ‘because
<3754>
I am going
<5217>
to
<4314>
the Father
<3962>
’?”
GREEK
eipan ek twn mayhtwn autou prov allhlouv ti estin o legei mikron kai ou yewreite kai palin mikron kai oqesye kai oti upagw ton patera

NETBible

Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, 1  ‘In a little while you 2  will not see me; again after a little while, you 3  will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?” 4 

NET Notes

tn Grk “What is this that he is saying to us.”

tn Grk “A little while, and you.”

tn Grk “and again a little while, and you.”

sn These fragmentary quotations of Jesus’ statements are from 16:16 and 16:10, and indicate that the disciples heard only part of what Jesus had to say to them on this occasion.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA