Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 2:7

Context
NETBible

Jesus told the servants, 1  “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top.

NIV ©

biblegateway Joh 2:7

Jesus said to the servants, "Fill the jars with water"; so they filled them to the brim.

NASB ©

biblegateway Joh 2:7

Jesus *said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.

NLT ©

biblegateway Joh 2:7

Jesus told the servants, "Fill the jars with water." When the jars had been filled to the brim,

MSG ©

biblegateway Joh 2:7

Jesus ordered the servants, "Fill the pots with water." And they filled them to the brim.

BBE ©

SABDAweb Joh 2:7

Jesus said to the servants, Make the pots full of water. And they made them full to the top.

NRSV ©

bibleoremus Joh 2:7

Jesus said to them, "Fill the jars with water." And they filled them up to the brim.

NKJV ©

biblegateway Joh 2:7

Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." And they filled them up to the brim.

[+] More English

KJV
Jesus
<2424>
saith
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
Fill
<1072> (5657)
the waterpots
<5201>
with water
<5204>_.
And
<2532>
they filled
<1072> (0)
them
<846>
up
<1072> (5656)
to
<2193>
the brim
<507>_.
NASB ©

biblegateway Joh 2:7

Jesus
<2424>
*said
<3004>
to them, "Fill
<1072>
the waterpots
<5201>
with water
<5204>
." So
<2532>
they filled
<1072>
them up to the brim
<507>
.
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
told
<3004>
the servants
<846>
, “Fill
<1072>
the water jars
<5201>
with water
<5204>
.” So
<2532>
they filled
<1072>
them
<846>
up
<1072>
to
<2193>
the very top
<507>
.
GREEK
legei o ihsouv gemisate udriav udatov kai egemisan ewv anw

NETBible

Jesus told the servants, 1  “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top.

NET Notes

tn Grk “them” (it is clear from the context that the servants are addressed).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA