Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 4:39

Context
NETBible

Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, 1  “He told me everything I ever did.”

NIV ©

biblegateway Joh 4:39

Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, "He told me everything I ever did."

NASB ©

biblegateway Joh 4:39

From that city many of the Samaritans believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all the things that I have done."

NLT ©

biblegateway Joh 4:39

Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said, "He told me everything I ever did!"

MSG ©

biblegateway Joh 4:39

Many of the Samaritans from that village committed themselves to him because of the woman's witness: "He knew all about the things I did. He knows me inside and out!"

BBE ©

SABDAweb Joh 4:39

Now a number of the people of that town had faith in him because of the woman’s witness: He has been talking to me of everything I ever did.

NRSV ©

bibleoremus Joh 4:39

Many Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony, "He told me everything I have ever done."

NKJV ©

biblegateway Joh 4:39

And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, "He told me all that I ever did."

[+] More English

KJV
And
<1161>
many
<4183>
of the Samaritans
<4541>
of
<1537>
that
<1565>
city
<4172>
believed
<4100> (5656)
on
<1519>
him
<846>
for
<1223>
the saying
<3056>
of the woman
<1135>_,
which testified
<3140> (5723)_,

<3754>
He told
<2036> (5627)
me
<3427>
all
<3956>
that ever
<3745>
I did
<4160> (5656)_.
NASB ©

biblegateway Joh 4:39

From that city
<4172>
many
<4183>
of the Samaritans
<4541>
believed
<4100>
in Him because
<1223>
of the word
<3056>
of the woman
<1135>
who testified
<3140>
, "He told
<3004>
me all
<3956>
the things
<3956>
that I have done
<4160>
."
NET [draft] ITL
Now many
<4183>
Samaritans
<4541>
from
<1537>
that
<1565>
town
<4172>
believed
<4100>
in
<1519>
him
<846>
because of
<1223>
the report
<3056>
of the woman
<1135>
who testified
<3140>
, “He told
<2036>
me
<3427>
everything
<3956>
I ever did
<4160>
.”
GREEK
ek de thv polewv ekeinhv polloi episteusan auton twn samaritwn dia ton logon thv gunaikov marturoushv eipen panta a epoihsa
<4160> (5656)
V-AAI-1S

NETBible

Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, 1  “He told me everything I ever did.”

NET Notes

tn Grk “when she testified.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA