Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:28

Context
NETBible

So then they said to him, “What must we do to accomplish the deeds 1  God requires?” 2 

NIV ©

biblegateway Joh 6:28

Then they asked him, "What must we do to do the works God requires?"

NASB ©

biblegateway Joh 6:28

Therefore they said to Him, "What shall we do, so that we may work the works of God?"

NLT ©

biblegateway Joh 6:28

They replied, "What does God want us to do?"

MSG ©

biblegateway Joh 6:28

To that they said, "Well, what do we do then to get in on God's works?"

BBE ©

SABDAweb Joh 6:28

Then they said to him, How may we do the works of God?

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:28

Then they said to him, "What must we do to perform the works of God?"

NKJV ©

biblegateway Joh 6:28

Then they said to Him, "What shall we do, that we may work the works of God?"

[+] More English

KJV
Then
<3767>
said they
<2036> (5627)
unto
<4314>
him
<846>_,
What
<5101>
shall we do
<4160> (5719) (5625) <4160> (5725)_,
that
<2443>
we might work
<2038> (5741)
the works
<2041>
of God
<2316>_?
NASB ©

biblegateway Joh 6:28

Therefore
<3767>
they said
<3004>
to Him, "What
<5101>
shall we do
<4160>
, so
<3767>
that we may work
<2038>
the works
<2041>
of God
<2316>
?"
NET [draft] ITL
So then
<3767>
they said
<2036>
to
<4314>
him
<846>
, “What
<5101>
must we do
<4160>
to
<2443>
accomplish
<2038>
the deeds
<2041>
God
<2316>
requires?”
GREEK
eipon
<2036> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
ti
<5101>
I-ASN
poiwmen
<4160> (5725)
V-PAS-1P
ina
<2443>
CONJ
ergazwmeya
<2038> (5741)
V-PNS-1P
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM

NETBible

So then they said to him, “What must we do to accomplish the deeds 1  God requires?” 2 

NET Notes

tn Grk “the works.”

tn Grk “What must we do to work the works of God?”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA