Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 7:51

Context
NETBible

“Our law doesn’t condemn 1  a man unless it first hears from him and learns 2  what he is doing, does it?” 3 

NIV ©

biblegateway Joh 7:51

"Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he is doing?"

NASB ©

biblegateway Joh 7:51

"Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"

NLT ©

biblegateway Joh 7:51

"Is it legal to convict a man before he is given a hearing?" he asked.

MSG ©

biblegateway Joh 7:51

"Does our Law decide about a man's guilt without first listening to him and finding out what he is doing?"

BBE ©

SABDAweb Joh 7:51

Is a man judged by our law before it has given him a hearing and has knowledge of what he has done?

NRSV ©

bibleoremus Joh 7:51

"Our law does not judge people without first giving them a hearing to find out what they are doing, does it?"

NKJV ©

biblegateway Joh 7:51

"Does our law judge a man before it hears him and knows what he is doing?"

[+] More English

KJV
Doth
<2919> (0)
our
<2257>
law
<3551>
judge
<2919> (5719) <3361>
[any] man
<444>_,
before
<4386> <3362>
it hear
<191> (5661) <3844>
him
<846>_,
and
<2532>
know
<1097> (5632)
what
<5101>
he doeth
<4160> (5719)_?
NASB ©

biblegateway Joh 7:51

"Our Law
<3551>
does not judge
<2919>
a man
<444>
unless
<1437>
<3361> it first
<4413>
hears
<191>
from him and knows
<1097>
what
<5101>
he is doing
<4160>
, does it?"
NET [draft] ITL
“Our
<2257>
law
<3551>
doesn’t
<3361>
condemn
<2919>
a man
<444>
unless
<1437>

<3361>
it
<191>
first
<4412>
hears
<191>
from
<3844>
him
<846>
and
<2532>
learns
<1097>
what
<5101>
he is doing
<4160>
, does it?”
GREEK
mh o nomov hmwn krinei anyrwpon ean mh akoush par autou kai gnw poiei
<4160> (5719)
V-PAI-3S

NETBible

“Our law doesn’t condemn 1  a man unless it first hears from him and learns 2  what he is doing, does it?” 3 

NET Notes

tn Grk “judge.”

tn Grk “knows.”

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA