Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 5:25

Context
NETBible

I tell you the solemn truth, 1  a time 2  is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

NIV ©

biblegateway Joh 5:25

I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.

NASB ©

biblegateway Joh 5:25

"Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

NLT ©

biblegateway Joh 5:25

"And I assure you that the time is coming, in fact it is here, when the dead will hear my voice––the voice of the Son of God. And those who listen will live.

MSG ©

biblegateway Joh 5:25

"It's urgent that you get this right: The time has arrived--I mean right now!--when dead men and women will hear the voice of the Son of God and, hearing, will come alive.

BBE ©

SABDAweb Joh 5:25

Truly I say to you, The time is coming, it has even now come, when the voice of the Son of God will come to the ears of the dead, and those hearing it will have life.

NRSV ©

bibleoremus Joh 5:25

"Very truly, I tell you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

NKJV ©

biblegateway Joh 5:25

"Most assuredly, I say to you, the hour is coming, and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God; and those who hear will live.

[+] More English

KJV
Verily
<281>_,
verily
<281>_,
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,

<3754>
The hour
<5610>
is coming
<2064> (5736)_,
and
<2532>
now
<3568>
is
<2076> (5748)_,
when
<3753>
the dead
<3498>
shall hear
<191> (5695)
the voice
<5456>
of the Son
<5207>
of God
<2316>_:
and
<2532>
they that hear
<191> (5660)
shall live
<2198> (5695)_.
NASB ©

biblegateway Joh 5:25

"Truly
<281>
, truly
<281>
, I say
<3004>
to you, an hour
<5610>
is coming
<2064>
and now
<3568>
is, when
<3753>
the dead
<3498>
will hear
<191>
the voice
<5456>
of the Son
<5207>
of God
<2316>
, and those
<3588>
who hear
<191>
will live
<2198>
.
NET [draft] ITL
I tell
<3004>
you
<5213>
the solemn truth
<281>

<281>
, a time
<5610>
is coming
<2064>
– and
<2532>
is
<1510>
now
<3568>
here– when
<3753>
the dead
<3498>
will hear
<191>
the voice
<5456>
of the Son
<5207>
of God
<2316>
, and
<2532>
those who hear
<191>
will live
<2198>
.
GREEK
amhn amhn legw oti ercetai kai nun estin oi nekroi akousousin fwnhv tou uiou tou yeou kai oi akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
zhsousin
<2198> (5692)
V-FAI-3P

NETBible

I tell you the solemn truth, 1  a time 2  is coming – and is now here – when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

NET Notes

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

tn Grk “an hour.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA