Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:9

Context
NETBible

“Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 1  are these for so many people?”

NIV ©

biblegateway Joh 6:9

"Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?"

NASB ©

biblegateway Joh 6:9

"There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?"

NLT ©

biblegateway Joh 6:9

"There’s a young boy here with five barley loaves and two fish. But what good is that with this huge crowd?"

MSG ©

biblegateway Joh 6:9

"There's a little boy here who has five barley loaves and two fish. But that's a drop in the bucket for a crowd like this."

BBE ©

SABDAweb Joh 6:9

There is a boy here with five barley cakes and two fishes: but what is that among such a number?

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:9

"There is a boy here who has five barley loaves and two fish. But what are they among so many people?"

NKJV ©

biblegateway Joh 6:9

"There is a lad here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?"

[+] More English

KJV
There is
<2076> (5748)
a
<1520>
lad
<3808>
here
<5602>_,
which
<3739>
hath
<2192> (5719)
five
<4002>
barley
<2916>
loaves
<740>_,
and
<2532>
two
<1417>
small fishes
<3795>_:
but
<235>
what
<5101>
are
<2076> (5748)
they
<5023>
among
<1519>
so many
<5118>_?
NASB ©

biblegateway Joh 6:9

"There is a lad
<3808>
here
<5602>
who
<3739>
has
<2192>
five
<4002>
barley
<2916>
loaves
<740>
and two
<1417>
fish
<3795>
, but what
<5101>
are these
<3778>
for so
<5118>
many
<5118>
people
<5118>
?"
NET [draft] ITL
“Here
<5602>
is
<1510>
a boy
<3808>
who
<3739>
has
<2192>
five
<4002>
barley
<2916>
loaves
<740>
and
<2532>
two
<1417>
fish
<3795>
, but
<235>
what
<5101>
good are
<1510>
these
<5023>
for so
<1519>
many people
<5118>
?”
GREEK
estin wde ov ecei artouv kriyinouv kai duo oqaria alla tauta ti estin tosoutouv

NETBible

“Here is a boy who has five barley loaves and two fish, but what good 1  are these for so many people?”

NET Notes

tn Grk “but what are these”; the word “good” is not in the Greek text, but is implied.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA