Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 8:16

Context
NETBible

But if I judge, my evaluation is accurate, 1  because I am not alone when I judge, 2  but I and the Father who sent me do so together. 3 

NIV ©

biblegateway Joh 8:16

But if I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.

NASB ©

biblegateway Joh 8:16

"But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.

NLT ©

biblegateway Joh 8:16

And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone––I have with me the Father who sent me.

MSG ©

biblegateway Joh 8:16

But even if I did, my judgment would be true because I wouldn't make it out of the narrowness of my experience but in the largeness of the One who sent me, the Father.

BBE ©

SABDAweb Joh 8:16

Even if I am judging, my decision is right, because I am not by myself—with me is the Father who sent me.

NRSV ©

bibleoremus Joh 8:16

Yet even if I do judge, my judgment is valid; for it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.

NKJV ©

biblegateway Joh 8:16

"And yet if I do judge, My judgment is true; for I am not alone, but I am with the Father who sent Me.

[+] More English

KJV
And
<1161>
yet
<2532>
if
<1437>
I
<1473>
judge
<2919> (5725)_,
my
<1699>
judgment
<2920>
is
<2076> (5748)
true
<227>_:
for
<3754>
I am
<1510> (5748)
not
<3756>
alone
<3441>_,
but
<235>
I
<1473>
and
<2532>
the Father
<3962>
that sent
<3992> (5660)
me
<3165>_.
NASB ©

biblegateway Joh 8:16

"But even
<2532>
if
<1437>
I do judge
<2919>
, My judgment
<2920>
is true
<228>
; for I am
<1510>
not alone
<3441>
in it, but I and the Father who sent
<3992>
Me.
NET [draft] ITL
But
<2532>
if
<1437>
I judge
<2919>
, my
<1699>
evaluation
<2920>
is
<1510>
accurate
<228>
, because
<3754>
I am
<1510>
not
<3756>
alone
<3441>
when I judge, but
<235>
I
<1473>
and
<2532>
the Father
<3962>
who sent
<3992>
me
<3165>
do so together.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ean
<1437>
COND
krinw
<2919> (5725)
V-PAS-1S
de
<1161>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
h
<3588>
T-NSF
krisiv
<2920>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
emh
<1699>
S-1NSF
alhyinh
<228>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
oti
<3754>
CONJ
monov
<3441>
A-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
all
<235>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
pemqav
<3992> (5660)
V-AAP-NSM
me
<3165>
P-1AS
[pathr]
<3962>
N-NSM

NETBible

But if I judge, my evaluation is accurate, 1  because I am not alone when I judge, 2  but I and the Father who sent me do so together. 3 

NET Notes

tn Grk “my judgment is true.”

tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA