Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 10:4

Context
NETBible

“Come to my aid 1  so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”

NIV ©

biblegateway Jos 10:4

"Come up and help me attack Gibeon," he said, "because it has made peace with Joshua and the Israelites."

NASB ©

biblegateway Jos 10:4

"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel."

NLT ©

biblegateway Jos 10:4

"Come and help me destroy Gibeon," he urged them, "for they have made peace with Joshua and the people of Israel."

MSG ©

biblegateway Jos 10:4

"Come and help me. Let's attack Gibeon; they've joined up with Joshua and the People of Israel."

BBE ©

SABDAweb Jos 10:4

Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.

NRSV ©

bibleoremus Jos 10:4

"Come up and help me, and let us attack Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the Israelites."

NKJV ©

biblegateway Jos 10:4

"Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."

[+] More English

KJV
Come up
<05927> (8798)
unto me, and help
<05826> (8798)
me, that we may smite
<05221> (8686)
Gibeon
<01391>_:
for it hath made peace
<07999> (8689)
with Joshua
<03091>
and with the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway Jos 10:4

"Come
<05927>
up to me and help
<05826>
me, and let us attack
<05221>
Gibeon
<01391>
, for it has made
<07999>
peace
<07999>
with Joshua
<03091>
and with the sons
<01121>
of Israel
<03478>
."
LXXM
deute
<1205
INJ
anabhte
<305
V-AAD-2P
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
bohyhsate
<997
V-AAD-2P
moi
<1473
P-DS
kai
<2532
CONJ
ekpolemhswmen {V-AAS-1P} gabawn {N-PRI} automolhsan {V-AAI-3P} gar
<1063
PRT
prov
<4314
PREP
ihsoun
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
“Come
<05927>
to
<0413>
my aid
<05826>
so we can attack
<05221>
Gibeon
<01391>
, for
<03588>
it has made peace
<07999>
with
<0854>
Joshua
<03091>
and the Israelites
<03478>
.”
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
taw
<0854>
eswhy
<03091>
ta
<0854>
hmylsh
<07999>
yk
<03588>
Nwebg
<01391>
ta
<0853>
hknw
<05221>
ynrzew
<05826>
yla
<0413>
wle (10:4)
<05927>

NETBible

“Come to my aid 1  so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”

NET Notes

tn Heb “Come up to me and help me.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA