Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 22:13

Context
NETBible

The Israelites sent Phinehas, son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

NIV ©

biblegateway Jos 22:13

So the Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead—to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh.

NASB ©

biblegateway Jos 22:13

Then the sons of Israel sent to the sons of Reuben and to the sons of Gad and to the half-tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,

NLT ©

biblegateway Jos 22:13

First, however, they sent a delegation led by Phinehas son of Eleazar, the priest. They crossed the river to talk with the tribes of Reuben, Gad, and the half–tribe of Manasseh.

MSG ©

biblegateway Jos 22:13

They sent Phinehas son of Eleazar the priest to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh (that is, to the land of Gilead).

BBE ©

SABDAweb Jos 22:13

And the children of Israel sent Phinehas, the son of Eleazar the priest, to the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh, to the land of Gilead,

NRSV ©

bibleoremus Jos 22:13

Then the Israelites sent the priest Phinehas son of Eleazar to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead,

NKJV ©

biblegateway Jos 22:13

Then the children of Israel sent Phinehas the son of Eleazar the priest to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of Manasseh, into the land of Gilead,

[+] More English

KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
sent
<07971> (8799)
unto the children
<01121>
of Reuben
<07205>_,
and to the children
<01121>
of Gad
<01410>_,
and to the half
<02677>
tribe
<07626>
of Manasseh
<04519>_,
into the land
<0776>
of Gilead
<01568>_,
Phinehas
<06372>
the son
<01121>
of Eleazar
<0499>
the priest
<03548>_,
NASB ©

biblegateway Jos 22:13

Then the sons
<01121>
of Israel
<03478>
sent
<07971>
to the sons
<01121>
of Reuben
<07205>
and to the sons
<01121>
of Gad
<01410>
and to the half-tribe
<02677>
<7626> of Manasseh
<04519>
, into the land
<0776>
of Gilead
<01568>
, Phinehas
<06372>
the son
<01121>
of Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilan
<649
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
roubhn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
gad
<1045
N-PRI
kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
to
<3588
T-ASN
hmisu {A-ASN} fulhv
<5443
N-GSF
manassh {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
galaad {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
te
<5037
PRT
fineev {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
eleazar
<1648
N-PRI
uiou
<5207
N-GSM
aarwn
<2
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
arcierewv
<749
N-GSM
NET [draft] ITL
The Israelites
<03478>
sent
<07971>
Phinehas
<06372>
, son
<01121>
of Eleazar
<0499>
, the priest
<03548>
, to
<0413>
the land
<0776>
of Gilead
<01568>
to
<0413>
the Reubenites
<07205>
, Gadites
<01410>
, and the half-tribe
<07626>
of Manasseh
<04519>
.
HEBREW
Nhkh
<03548>
rzela
<0499>
Nb
<01121>
oxnyp
<06372>
ta
<0853>
delgh
<01568>
Ura
<0776>
la
<0413>
hsnm
<04519>
jbs
<07626>
yux
<02677>
law
<0413>
dg
<01410>
ynb
<01121>
law
<0413>
Nbwar
<07205>
ynb
<01121>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wxlsyw (22:13)
<07971>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA