Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 20:6

Context
NETBible

He must remain 1  in that city until his case is decided by the assembly 2  and the high priest dies. 3  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 4 

NIV ©

biblegateway Jos 20:6

He is to stay in that city until he has stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then he may go back to his own home in the town from which he fled."

NASB ©

biblegateway Jos 20:6

‘He shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, until the death of the one who is high priest in those days. Then the manslayer shall return to his own city and to his own house, to the city from which he fled.’"

NLT ©

biblegateway Jos 20:6

But the person who caused the death must stay in that city and be tried by the community and found innocent. Then the one declared innocent because the death was accidental must continue to live in that city until the death of the high priest who was in office at the time of the accident. After that, the one found innocent is free to return home."

MSG ©

biblegateway Jos 20:6

He may stay in that city until he has stood trial before the congregation and until the death of the current high priest. Then he may go back to his own home in his hometown from which he fled."

BBE ©

SABDAweb Jos 20:6

And he is to go on living in that town till he has to come before the meeting of the people to be judged; (till the death of him who is high priest at that time:) then the taker of life may come back to his town and to his house, to the town from which he had gone in flight.

NRSV ©

bibleoremus Jos 20:6

The slayer shall remain in that city until there is a trial before the congregation, until the death of the one who is high priest at the time: then the slayer may return home, to the town in which the deed was done.’"

NKJV ©

biblegateway Jos 20:6

‘And he shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, and until the death of the one who is high priest in those days. Then the slayer may return and come to his own city and his own house, to the city from which he fled.’"

[+] More English

KJV
And he shall dwell
<03427> (8804)
in that city
<05892>_,
until he stand
<05975> (8800)
before
<06440>
the congregation
<05712>
for judgment
<04941>_,
[and] until the death
<04194>
of the high
<01419>
priest
<03548>
that
<0834>
shall be in those days
<03117>_:
then shall the slayer
<07523> (8802)
return
<07725> (8799)_,
and come
<0935> (8804)
unto his own city
<05892>_,
and unto his own house
<01004>_,
unto the city
<05892>
from whence he fled
<05127> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Jos 20:6

'He shall dwell
<03427>
in that city
<05892>
until
<05704>
he stands
<05975>
before
<06440>
the congregation
<05712>
for judgment
<04941>
, until
<05704>
the death
<04194>
of the one who
<0834>
is high
<01419>
priest
<03548>
in those
<01992>
days
<03117>
. Then
<0227>
the manslayer
<07523>
shall return
<07725>
<935> to his own city
<05892>
and to his own house
<01004>
, to the city
<05892>
from which
<0834>
he fled
<05127>
.'"
NET [draft] ITL
He must remain
<03427>
in that city
<05892>
until
<05704>
his case
<04941>
is decided by the assembly
<05712>
and the high
<01419>
priest
<03548>
dies
<04194>
. Then
<0227>
the one who committed manslaughter
<07523>
may return
<0935>
home
<01004>
to
<0413>
the city
<05892>
from which
<0834>
he escaped
<05127>
.”
HEBREW
Msm
<08033>
on
<05127>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
la
<0413>
wtyb
<01004>
law
<0413>
wrye
<05892>
la
<0413>
abw
<0935>
xuwrh
<07523>
bwsy
<07725>
za
<0227>
Mhh
<01992>
Mymyb
<03117>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
lwdgh
<01419>
Nhkh
<03548>
twm
<04194>
de
<05704>
jpsml
<04941>
hdeh
<05712>
ynpl
<06440>
wdme
<05975>
de
<05704>
ayhh
<01931>
ryeb
<05892>
bsyw (20:6)
<03427>

NETBible

He must remain 1  in that city until his case is decided by the assembly 2  and the high priest dies. 3  Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 4 

NET Notes

tn Or “live.”

tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”

tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”

tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA