Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 7:22

Context
NETBible

Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath. 1 

NIV ©

biblegateway Jos 7:22

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.

NASB ©

biblegateway Jos 7:22

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.

NLT ©

biblegateway Jos 7:22

So Joshua sent some men to make a search. They ran to the tent and found the stolen goods hidden there, just as Achan had said, with the silver buried beneath the rest.

MSG ©

biblegateway Jos 7:22

Joshua sent off messengers. They ran to the tent. And there it was, buried in the tent with the silver at the bottom.

BBE ©

SABDAweb Jos 7:22

So Joshua sent men quickly, and looking in his tent, they saw where the robe had been put away secretly with the silver under it.

NRSV ©

bibleoremus Jos 7:22

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent with the silver underneath.

NKJV ©

biblegateway Jos 7:22

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent, with the silver under it.

[+] More English

KJV
So Joshua
<03091>
sent
<07971> (8799)
messengers
<04397>_,
and they ran
<07323> (8799)
unto the tent
<0168>_;
and, behold, [it was] hid
<02934> (8803)
in his tent
<0168>_,
and the silver
<03701>
under it.
NASB ©

biblegateway Jos 7:22

So Joshua
<03091>
sent
<07971>
messengers
<04397>
, and they ran
<07323>
to the tent
<0168>
; and behold
<02009>
, it was concealed
<02934>
in his tent
<0168>
with the silver
<03701>
underneath
<08478>
it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
ihsouv
<2424
N-PRI
aggelouv
<32
N-APM
kai
<2532
CONJ
edramon
<5143
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
parembolhn {N-ASF} kai
<2532
CONJ
tauta
<3778
D-NPN
hn
<1510
V-IAI-3S
egkekrummena {V-RPPNP} eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
argurion
<694
N-NSN
upokatw
<5270
PREP
autwn
<846
D-GPN
NET [draft] ITL
Joshua
<03091>
sent
<07971>
messengers
<04397>
who ran
<07323>
to the tent
<0168>
. The things were hidden
<02934>
right in his tent
<0168>
, with the silver
<03701>
underneath
<08478>
.
HEBREW
hytxt
<08478>
Pokhw
<03701>
wlhab
<0168>
hnwmj
<02934>
hnhw
<02009>
hlhah
<0168>
wuryw
<07323>
Mykalm
<04397>
eswhy
<03091>
xlsyw (7:22)
<07971>

NETBible

Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath. 1 

NET Notes

tn Heb “Look, [it was] hidden in his tent, and the silver was beneath it.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA