Judges 19:25
ContextNETBible | The men refused to listen to him, so the Levite 1 grabbed his concubine and made her go outside. 2 They raped 3 her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn. |
NIV © biblegateway Jdg 19:25 |
But the men would not listen to him. So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go. |
NASB © biblegateway Jdg 19:25 |
But the men would not listen to him. So the man seized his concubine and brought her out to them; and they raped her and abused her all night until morning, then let her go at the approach of dawn. |
NLT © biblegateway Jdg 19:25 |
But they wouldn’t listen to him. Then the Levite took his concubine and pushed her out the door. The men of the town abused her all night, taking turns raping her until morning. Finally, at dawn, they let her go. |
MSG © biblegateway Jdg 19:25 |
But the men wouldn't listen to him. Finally, the Levite pushed his concubine out the door to them. They raped her repeatedly all night long. Just before dawn they let her go. |
BBE © SABDAweb Jdg 19:25 |
But the men would not give ear to him: so the man took his woman and sent her out to them; and they took her by force, using her for their pleasure all night till the morning; and when dawn came they let her go. |
NRSV © bibleoremus Jdg 19:25 |
But the men would not listen to him. So the man seized his concubine, and put her out to them. They wantonly raped her, and abused her all through the night until the morning. And as the dawn began to break, they let her go. |
NKJV © biblegateway Jdg 19:25 |
But the men would not heed him. So the man took his concubine and brought her out to them. And they knew her and abused her all night until morning; and when the day began to break, they let her go. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 19:25 |
But the men <0376> would <014> not listen <08085> to him. So the man <0376> seized <02388> his concubine <06370> and brought <03318> her out to them; and they raped <03045> her and abused <05953> her all <03605> night <03915> until <05704> morning <01242> , then let <07971> her go <07971> at the approach <05927> of dawn <07837> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | The men <0582> refused <014> <03808> to listen <08085> to him, so the Levite <0376> grabbed <02388> his concubine <06370> and made her go <03318> outside <02351> . They raped <03045> her and abused <05953> her all <03605> night <03915> long until <05704> morning <01242> . They let <07971> her go <05927> at dawn <07837> . |
HEBREW |
NETBible | The men refused to listen to him, so the Levite 1 grabbed his concubine and made her go outside. 2 They raped 3 her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn. |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.” 3 tn Heb “knew,” in the sexual sense. |