Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:11

Context
NETBible

But the fig tree said to them, ‘I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!’ 1 

NIV ©

biblegateway Jdg 9:11

"But the fig-tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’

NASB ©

biblegateway Jdg 9:11

"But the fig tree said to them, ‘Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?’

NLT ©

biblegateway Jdg 9:11

But the fig tree also refused, saying, ‘Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?’

MSG ©

biblegateway Jdg 9:11

But Fig Tree said to them, "Am I no longer good for making sweets, My mouthwatering sweet fruits, and to be demoted to waving over trees?"

BBE ©

SABDAweb Jdg 9:11

But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:11

But the fig tree answered them, ‘Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?’

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:11

But the fig tree said to them, ‘Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?’

[+] More English

KJV
But the fig tree
<08384>
said
<0559> (8799)
unto them, Should I forsake
<02308> (8804)
my sweetness
<04987>_,
and my good
<02896>
fruit
<08570>_,
and go
<01980> (8804)
to be promoted
<05128> (8800)
over the trees
<06086>_?
NASB ©

biblegateway Jdg 9:11

"But the fig
<08384>
tree
<08384>
said
<0559>
to them, 'Shall I leave
<02308>
my sweetness
<04987>
and my good
<02896>
fruit
<08570>
, and go
<01980>
to wave
<05128>
over
<05921>
the trees
<06086>
?'
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
h
<3588
T-NSF
sukh
<4808
N-NSF
afeisa {V-AAPNS} thn
<3588
T-ASF
glukuthta {N-ASF} mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
genhma {N-ASN} mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
agayon
<18
A-ASN
poreuyw
<4198
V-APS-1S
arcein
<757
V-PAN
epi
<1909
PREP
xulwn
<3586
N-GPN
NET [draft] ITL
But the fig tree
<08384>
said
<0559>
to them, ‘I am not going to stop
<02308>
producing my sweet
<04987>
figs, my excellent
<02896>
fruit
<08570>
, just to sway
<05128>
above
<05921>
the other trees
<06086>
!’
HEBREW
Myueh
<06086>
le
<05921>
ewnl
<05128>
ytklhw
<01980>
hbwjh
<02896>
ytbwnt
<08570>
taw
<0853>
yqtm
<04987>
ta
<0853>
ytldxh
<02308>
hnath
<08384>
Mhl
<0>
rmatw (9:11)
<0559>

NETBible

But the fig tree said to them, ‘I am not going to stop producing my sweet figs, my excellent fruit, just to sway above the other trees!’ 1 

NET Notes

tn Heb “Should I stop my sweetness and my good fruit and go to sway over the trees? The negative sentence in the translation reflects the force of the rhetorical question.




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA