Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:16

Context
NETBible

ו (Vav) He ground 1  my teeth in gravel; he trampled 2  me in the dust.

NIV ©

biblegateway Lam 3:16

He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.

NASB ©

biblegateway Lam 3:16

He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

NLT ©

biblegateway Lam 3:16

He has made me grind my teeth on gravel. He has rolled me in the dust.

MSG ©

biblegateway Lam 3:16

He ground my face into the gravel. He pounded me into the mud.

BBE ©

SABDAweb Lam 3:16

By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.

NRSV ©

bibleoremus Lam 3:16

He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;

NKJV ©

biblegateway Lam 3:16

He has also broken my teeth with gravel, And covered me with ashes.

[+] More English

KJV
He hath also broken
<01638> (8686)
my teeth
<08127>
with gravel stones
<02687>_,
he hath covered
<03728> (8689)
me with ashes
<0665>_.
{covered...: or, rolled me in the ashes}
NASB ©

biblegateway Lam 3:16

He has broken
<01638>
my teeth
<08127>
with gravel
<02687>
; He has made me cower
<03728>
in the dust
<0665>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exebalen
<1544
V-AAI-3S
qhfw
<5586
N-DSF
odontav
<3599
N-APM
mou
<1473
P-GS
eqwmisen
<5595
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
spodon
<4700
N-ASF
NET [draft] ITL
ו(Vav) He ground
<01638>
my teeth
<08127>
in gravel
<02687>
; he trampled
<03728>
me in the dust
<0665>
.
HEBREW
rpab
<0665>
ynsypkh
<03728>
yns
<08127>
Uuxb
<02687>
orgyw (3:16)
<01638>

NETBible

ו (Vav) He ground 1  my teeth in gravel; he trampled 2  me in the dust.

NET Notes

tn Heb “crushed.”

tn The Hiphil stem of כָּפַשׁ (kafash) means “to tread down” or “make someone cower.” It is rendered variously: “trampled me in the dust” (NIV), “covered me with ashes” (KJV, NKJV), “ground me into the dust” (NJPS), “made me cower in ashes” (RSV, NRSV), “rubbed my face in the ground” (TEV) and “rubbed me in the dirt” (CEV).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA