Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:13

Context
NETBible

ה (He) He shot 1  his arrows 2  into my heart. 3 

NIV ©

biblegateway Lam 3:13

He pierced my heart with arrows from his quiver.

NASB ©

biblegateway Lam 3:13

He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.

NLT ©

biblegateway Lam 3:13

He shot his arrows deep into my heart.

MSG ©

biblegateway Lam 3:13

He shot me in the stomach with arrows from his quiver.

BBE ©

SABDAweb Lam 3:13

He has let loose his arrows into the inmost parts of my body.

NRSV ©

bibleoremus Lam 3:13

He shot into my vitals the arrows of his quiver;

NKJV ©

biblegateway Lam 3:13

He has caused the arrows of His quiver To pierce my loins.

[+] More English

KJV
He hath caused the arrows
<01121>
of his quiver
<0827>
to enter
<0935> (8689)
into my reins
<03629>_.
{arrows: Heb. sons}
NASB ©

biblegateway Lam 3:13

He made the arrows
<01121>
of His quiver
<0827>
To enter
<0935>
into my inward
<03629>
parts
<03629>
.
LXXM
eishgagen
<1521
V-AAI-3S
toiv
<3588
T-DPM
nefroiv
<3510
N-DPM
mou
<1473
P-GS
iouv
<2447
N-APM
faretrav {N-GSF} autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
ה(He) He shot his arrows
<0827>
into
<0935>
my heart
<03629>
.
HEBREW
wtpsa
<0827>
ynb
<01121>
ytwylkb
<03629>
aybh (3:13)
<0935>

NETBible

ה (He) He shot 1  his arrows 2  into my heart. 3 

NET Notes

tn The Hiphil stem of בוֹא (bo’, lit., “cause to come in”) here means “to shoot” arrows.

tn Heb “sons of his quiver.” This idiom refers to arrows (BDB 121 s.v. בֵּן 6). The term “son” (בֵּן, ben) is often used idiomatically with a following genitive, e.g., “son of flame” = sparks (Job 5:7), “son of a constellation” = stars (Job 38:22), “son of a bow” = arrows (Job 41:2), “son of a quiver” = arrows (Lam 3:13), “son of threshing-floor” = corn (Isa 21:10).

tn Heb “my kidneys.” In Hebrew anthropology, the kidneys are often portrayed as the most sensitive and vital part of man. Poetic texts sometimes portray a person fatally wounded, being shot by the Lord’s arrows in the kidneys (Job 16:13; here in Lam 3:13). The equivalent English idiomatic counterpart is the heart, which is employed in the present translation.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA