Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 15:18

Context
NETBible

When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 1  they must bathe in water and be unclean until evening.

NIV ©

biblegateway Lev 15:18

When a man lies with a woman and there is an emission of semen, both must bathe with water, and they will be unclean till evening.

NASB ©

biblegateway Lev 15:18

‘If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.

NLT ©

biblegateway Lev 15:18

After having sexual intercourse, both the man and the woman must bathe, and they will remain defiled until evening.

MSG ©

biblegateway Lev 15:18

When a man sleeps with a woman and has an emission of semen, both are to wash in water; they remain unclean until evening.

BBE ©

SABDAweb Lev 15:18

And if a man has sex relations with a woman and his seed goes out from him, the two of them will have to be bathed in water and will be unclean till evening.

NRSV ©

bibleoremus Lev 15:18

If a man lies with a woman and has an emission of semen, both of them shall bathe in water, and be unclean until the evening.

NKJV ©

biblegateway Lev 15:18

‘Also, when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they shall bathe in water, and be unclean until evening.

[+] More English

KJV
The woman
<0802>
also with whom man
<0376>
shall lie
<07901> (8799)
[with] seed
<02233>
of copulation
<07902>_,
they shall [both] bathe
<07364> (8804)
[themselves] in water
<04325>_,
and be unclean
<02930> (8804)
until the even
<06153>_.
NASB ©

biblegateway Lev 15:18

'If a man
<0376>
lies
<07901>
with a woman
<0802>
so that there is a seminal
<02233>
emission
<07902>
, they shall both bathe
<07364>
in water
<04325>
and be unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
gunh
<1135
N-NSF
ean
<1437
CONJ
koimhyh
<2837
V-APS-3S
anhr
<435
N-NSM
met
<3326
PREP
authv
<846
D-GSF
koithn
<2845
N-ASF
spermatov
<4690
N-GSN
kai
<2532
CONJ
lousontai
<3068
V-FMI-3P
udati
<5204
N-DSN
kai
<2532
CONJ
akayartoi
<169
A-NPM
esontai
<1510
V-FMI-3P
ewv
<2193
PREP
esperav
<2073
N-GSF
NET [draft] ITL
When a man
<0376>
has sexual intercourse
<07901>
with
<0854>
a woman
<0802>
and there is a seminal
<07902>
emission
<02233>
, they must bathe
<07364>
in water
<04325>
and be unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
wamjw
<02930>
Mymb
<04325>
wuxrw
<07364>
erz
<02233>
tbks
<07902>
hta
<0854>
sya
<0376>
bksy
<07901>
rsa
<0834>
hsaw (15:18)
<0802>

NETBible

When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 1  they must bathe in water and be unclean until evening.

NET Notes

tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA