Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 18:22

Context
NETBible

You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; 1  it is a detestable act. 2 

NIV ©

biblegateway Lev 18:22

"‘Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.

NASB ©

biblegateway Lev 18:22

‘You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.

NLT ©

biblegateway Lev 18:22

"Do not practice homosexuality; it is a detestable sin.

MSG ©

biblegateway Lev 18:22

"Don't have sex with a man as one does with a woman. That is abhorrent.

BBE ©

SABDAweb Lev 18:22

You may not have sex relations with men, as you do with women: it is a disgusting thing.

NRSV ©

bibleoremus Lev 18:22

You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.

NKJV ©

biblegateway Lev 18:22

‘You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination.

[+] More English

KJV
Thou shalt not lie
<07901> (8799)
with mankind
<02145>_,
as with
<04904>
womankind
<0802>_:
it [is] abomination
<08441>_.
NASB ©

biblegateway Lev 18:22

'You shall not lie
<07901>
with a male
<02145>
as one lies
<07901>
with a female
<0802>
; it is an abomination
<08441>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
arsenov {A-GSN} ou
<3364
ADV
koimhyhsh
<2837
V-FPI-2S
koithn
<2845
N-ASF
gunaikov
<1135
N-GSF
bdelugma
<946
N-NSN
gar
<1063
PRT
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
have sexual intercourse
<07901>
with
<0854>
a male
<02145>
as one has sexual intercourse
<04904>
with a woman
<0802>
; it is
<01931>
a detestable act
<08441>
.
HEBREW
awh
<01931>
hbewt
<08441>
hsa
<0802>
ybksm
<04904>
bkst
<07901>
al
<03808>
rkz
<02145>
taw (18:22)
<0854>

NETBible

You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; 1  it is a detestable act. 2 

NET Notes

tn Heb “And with a male you shall not lay [as the] lyings of a woman” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 123). The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, rendered “detestable act”) refers to the repugnant practices of foreigners, whether from the viewpoint of other peoples toward the Hebrews (e.g., Gen 43:32; 46:34; Exod 8:26) or of the Lord toward other peoples (see esp. Lev 18:26-27, 29-30). It can also designate, as here, detestable acts that might be perpetrated by the native peoples (it is used again in reference to homosexuality in Lev 20:13; cf. also its use for unclean food, Deut 14:3; idol worship, Isa 41:24; remarriage to a former wife who has been married to someone else in between, Deut 24:4).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA