Leviticus 24:2
ContextNETBible | “Command the Israelites to bring 1 to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. 2 |
NIV © biblegateway Lev 24:2 |
"Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning continually. |
NASB © biblegateway Lev 24:2 |
"Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. |
NLT © biblegateway Lev 24:2 |
"Command the people of Israel to provide you with pure olive oil for the lampstand, so it can be kept burning continually. |
MSG © biblegateway Lev 24:2 |
"Order the People of Israel to bring you virgin olive oil for light so that the lamps may be kept burning continually. |
BBE © SABDAweb Lev 24:2 |
Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times, |
NRSV © bibleoremus Lev 24:2 |
Command the people of Israel to bring you pure oil of beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly. |
NKJV © biblegateway Lev 24:2 |
"Command the children of Israel that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, to make the lamps burn continually. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 24:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “Command the Israelites to bring 1 to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”). 2 tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.” |