Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 25:25

Context
NETBible

“‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold. 1 

NIV ©

biblegateway Lev 25:25

"‘If one of your countrymen becomes poor and sells some of his property, his nearest relative is to come and redeem what his countryman has sold.

NASB ©

biblegateway Lev 25:25

‘If a fellow countryman of yours becomes so poor he has to sell part of his property, then his nearest kinsman is to come and buy back what his relative has sold.

NLT ©

biblegateway Lev 25:25

If any of your Israelite relatives go bankrupt and are forced to sell some inherited land, then a close relative, a kinsman redeemer, may buy it back for them.

MSG ©

biblegateway Lev 25:25

"If one of your brothers becomes poor and has to sell any of his land, his nearest relative is to come and buy back what his brother sold.

BBE ©

SABDAweb Lev 25:25

If your brother becomes poor, and has to give up some of his land for money, his nearest relation may come and get back that which his brother has given up.

NRSV ©

bibleoremus Lev 25:25

If anyone of your kin falls into difficulty and sells a piece of property, then the next of kin shall come and redeem what the relative has sold.

NKJV ©

biblegateway Lev 25:25

‘If one of your brethren becomes poor, and has sold some of his possession, and if his redeeming relative comes to redeem it, then he may redeem what his brother sold.

[+] More English

KJV
If thy brother
<0251>
be waxen poor
<04134> (8799)_,
and hath sold
<04376> (8804)
away [some] of his possession
<0272>_,
and if any of his kin
<07138>
come
<0935> (8804)
to redeem
<01350> (8802)
it, then shall he redeem
<01350> (8804)
that which his brother
<0251>
sold
<04465>_.
NASB ©

biblegateway Lev 25:25

'If
<03588>
a fellow
<0251>
countryman
<0251>
of yours becomes
<04134>
so poor
<04134>
he has to sell
<04376>
part of his property
<0272>
, then his nearest
<07138>
kinsman
<01350>
is to come
<0935>
and buy
<01350>
back
<01350>
what
<04465>
his relative
<0251>
has sold
<04465>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
penhtai {V-PMS-3S} o
<3588
T-NSM
adelfov
<80
N-NSM
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
apodwtai
<591
V-AMS-3S
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
katascesewv
<2697
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
elyh
<2064
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
agcisteuwn {V-PAPNS} eggizwn
<1448
V-PAPNS
eggista
<1451
ADV
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
lutrwsetai
<3084
V-FMI-3S
thn
<3588
T-ASF
prasin {N-ASF} tou
<3588
T-GSM
adelfou
<80
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
“‘If
<03588>
your brother
<0251>
becomes impoverished
<04134>
and sells
<04376>
some of his property
<0272>
, his near
<07138>
redeemer
<01350>
is to
<0413>
come
<0935>
to you and redeem
<01350>
what his brother
<0251>
sold
<04465>
.
HEBREW
wyxa
<0251>
rkmm
<04465>
ta
<0853>
lagw
<01350>
wyla
<0413>
brqh
<07138>
wlag
<01350>
abw
<0935>
wtzxam
<0272>
rkmw
<04376>
Kyxa
<0251>
Kwmy
<04134>
yk (25:25)
<03588>

NETBible

“‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold. 1 

NET Notes

tn Heb “the sale of his brother.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA