Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 8:23

Context
NETBible

and he slaughtered it. 1  Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, 2  on the thumb of his right hand, and on the big toe 3  of his right foot.

NIV ©

biblegateway Lev 8:23

Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

NASB ©

biblegateway Lev 8:23

Moses slaughtered it and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

NLT ©

biblegateway Lev 8:23

as Moses slaughtered it. Then Moses took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear, the thumb of his right hand, and the big toe of his right foot.

MSG ©

biblegateway Lev 8:23

Moses slaughtered it and smeared some of its blood on the lobe of Aaron's right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

BBE ©

SABDAweb Lev 8:23

And he put it to death; and Moses took some of the blood and put it on the point of Aaron’s right ear and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot.

NRSV ©

bibleoremus Lev 8:23

and it was slaughtered. Moses took some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

NKJV ©

biblegateway Lev 8:23

and Moses killed it . Also he took some of its blood and put it on the tip of Aaron’s right ear, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.

[+] More English

KJV
And he slew
<07819> (8799)
[it]; and Moses
<04872>
took
<03947> (8799)
of the blood
<01818>
of it, and put
<05414> (8799)
[it] upon the tip
<08571>
of Aaron's
<0175>
right
<03233>
ear
<0241>_,
and upon the thumb
<0931>
of his right
<03233>
hand
<03027>_,
and upon the great toe
<0931>
of his right
<03233>
foot
<07272>_.
NASB ©

biblegateway Lev 8:23

Moses
<04872>
slaughtered
<07819>
it and took
<03947>
some
<04480>
of its blood
<01818>
and put
<05414>
it on the lobe
<08571>
of Aaron's
<0175>
right
<03233>
ear
<0241>
, and on the thumb
<0931>
of his right
<03233>
hand
<03027>
and on the big
<0931>
toe
<0931>
of his right
<03233>
foot
<07272>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
esfaxen
<4969
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
aimatov
<129
N-GSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epeyhken
<2007
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
lobon {N-ASM} tou
<3588
T-GSN
wtov
<3775
N-GSN
aarwn
<2
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
dexiou
<1188
A-GSN
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
akron {A-ASN} thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
dexiav
<1188
A-GSF
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
akron {A-ASN} tou
<3588
T-GSM
podov
<4228
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
dexiou
<1188
A-GSM
NET [draft] ITL
and he slaughtered
<07819>
it. Moses
<04872>
then took
<03947>
some of its blood
<01818>
and put
<05414>
it on
<05921>
Aaron’s
<0175>
right
<03233>
earlobe
<0241>
, on
<05921>
the thumb
<0931>
of his right
<03233>
hand
<03027>
, and on
<05921>
the big toe
<0931>
of his right
<03233>
foot
<07272>
.
HEBREW
tynmyh
<03233>
wlgr
<07272>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
wdy
<03027>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
Nrha
<0175>
Nza
<0241>
Kwnt
<08571>
le
<05921>
Ntyw
<05414>
wmdm
<01818>
hsm
<04872>
xqyw
<03947>
jxsyw (8:23)
<07819>

NETBible

and he slaughtered it. 1  Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, 2  on the thumb of his right hand, and on the big toe 3  of his right foot.

NET Notes

tn Again, Aaron probably did the slaughtering (cf. the notes on Lev 8:15-16 above).

tn Heb “on the lobe of the ear of Aaron, the right one.”

tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA