Luke 11:30 
Context| NETBible | For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 1 so the Son of Man will be a sign 2 to this generation. 3 |
| NIV © biblegateway Luk 11:30 |
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation. |
| NASB © biblegateway Luk 11:30 |
"For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. |
| NLT © biblegateway Luk 11:30 |
What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him. What happens to me will be a sign that God has sent me, the Son of Man, to these people. |
| MSG © biblegateway Luk 11:30 |
What Jonah was to Nineveh, the Son of Man is to this age. |
| BBE © SABDAweb Luk 11:30 |
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of man be to this generation. |
| NRSV © bibleoremus Luk 11:30 |
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation. |
| NKJV © biblegateway Luk 11:30 |
"For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 11:30 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kaywv gar egeneto iwnav toiv nineuitaiv shmeion outwv estai o uiov tou anyrwpou th genea tauth |
| NETBible | For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, 1 so the Son of Man will be a sign 2 to this generation. 3 |
| NET Notes |
1 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1). 2 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity. 3 tc Only the Western ms D and a few Itala |

