Luke 11:54 
Context| NETBible | plotting against 1 him, to catch 2 him in something he might say. |
| NIV © biblegateway Luk 11:54 |
waiting to catch him in something he might say. |
| NASB © biblegateway Luk 11:54 |
plotting against Him to catch Him in something He might say. |
| NLT © biblegateway Luk 11:54 |
trying to trap him into saying something they could use against him. |
| MSG © biblegateway Luk 11:54 |
plotting how they could trap him in something from his own mouth. |
| BBE © SABDAweb Luk 11:54 |
And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him. |
| NRSV © bibleoremus Luk 11:54 |
lying in wait for him, to catch him in something he might say. |
| NKJV © biblegateway Luk 11:54 |
lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 11:54 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | enedreuontev yhreusai ek tou stomatov autou |
| NETBible | plotting against 1 him, to catch 2 him in something he might say. |
| NET Notes |
1 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning. 2 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20. |
