Luke 11:54
ContextNETBible | plotting against 1 him, to catch 2 him in something he might say. |
NIV © biblegateway Luk 11:54 |
waiting to catch him in something he might say. |
NASB © biblegateway Luk 11:54 |
plotting against Him to catch Him in something He might say. |
NLT © biblegateway Luk 11:54 |
trying to trap him into saying something they could use against him. |
MSG © biblegateway Luk 11:54 |
plotting how they could trap him in something from his own mouth. |
BBE © SABDAweb Luk 11:54 |
And watching him, for a chance to get something from his words which might be used against him. |
NRSV © bibleoremus Luk 11:54 |
lying in wait for him, to catch him in something he might say. |
NKJV © biblegateway Luk 11:54 |
lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 11:54 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | enedreuontev yhreusai ek tou stomatov autou |
NETBible | plotting against 1 him, to catch 2 him in something he might say. |
NET Notes |
1 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning. 2 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20. |