Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:55

Context
NETBible

And when you see the south wind 1  blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

NIV ©

biblegateway Luk 12:55

And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.

NASB ©

biblegateway Luk 12:55

"And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

NLT ©

biblegateway Luk 12:55

When the south wind blows, you say, ‘Today will be a scorcher.’ And it is.

MSG ©

biblegateway Luk 12:55

And when the wind comes out of the south, you say, 'This'll be a hot one'--and you're right.

BBE ©

SABDAweb Luk 12:55

And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:55

And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat’; and it happens.

NKJV ©

biblegateway Luk 12:55

"And when you see the south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when
<3752>
[ye see] the south wind
<3558>
blow
<4154> (5723)_,
ye say
<3004> (5719)_,

<3754>
There will be
<2071> (5704)
heat
<2742>_;
and
<2532>
it cometh to pass
<1096> (5736)_.
NASB ©

biblegateway Luk 12:55

"And when
<3752>
you see a south
<3558>
wind
<3558>
blowing
<4154>
, you say
<3004>
, 'It will be a hot
<2742>
day,' and it turns
<1096>
out that way.
NET [draft] ITL
And
<2532>
when
<3752>
you see the south
<3558>
wind blowing
<4154>
, you say
<3004>
, ‘There will be
<1510>
scorching heat
<2742>
,’ and
<2532>
there is
<1096>
.
GREEK
kai otan noton pneonta kauswn estai ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S

NETBible

And when you see the south wind 1  blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

NET Notes

sn The south wind comes from the desert, and thus brings scorching heat.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA