Luke 13:9
ContextNETBible | Then if 1 it bears fruit next year, 2 very well, 3 but if 4 not, you can cut it down.’” |
NIV © biblegateway Luk 13:9 |
If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’" |
NASB © biblegateway Luk 13:9 |
and if it bears fruit next year, fine; but if not, cut it down.’" |
NLT © biblegateway Luk 13:9 |
If we get figs next year, fine. If not, you can cut it down.’" |
MSG © biblegateway Luk 13:9 |
and maybe it will produce next year; if it doesn't, then chop it down.'" |
BBE © SABDAweb Luk 13:9 |
And if, after that, it has fruit, it is well; if not, let it be cut down. |
NRSV © bibleoremus Luk 13:9 |
If it bears fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.’" |
NKJV © biblegateway Luk 13:9 |
‘And if it bears fruit, well . But if not, after that you can cut it down.’" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 13:9 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kan men poihsh eiv to mellon de mh ge ekkoqeiv |
NETBible | Then if 1 it bears fruit next year, 2 very well, 3 but if 4 not, you can cut it down.’” |
NET Notes |
1 tn This is a third class condition in the Greek text. The conjunction καί (kai, a component of κάν [kan]) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “the coming [season].” 3 tn The phrase “very well” is supplied in the translation to complete the elided idea, but its absence is telling. 4 tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed. |