Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 14:16

Context
NETBible

But Jesus 1  said to him, “A man once gave a great banquet 2  and invited 3  many guests. 4 

NIV ©

biblegateway Luk 14:16

Jesus replied: "A certain man was preparing a great banquet and invited many guests.

NASB ©

biblegateway Luk 14:16

But He said to him, "A man was giving a big dinner, and he invited many;

NLT ©

biblegateway Luk 14:16

Jesus replied with this illustration: "A man prepared a great feast and sent out many invitations.

MSG ©

biblegateway Luk 14:16

Jesus followed up. "Yes. For there was once a man who threw a great dinner party and invited many.

BBE ©

SABDAweb Luk 14:16

And he said to them, A certain man gave a great feast, and sent word of it to a number of people.

NRSV ©

bibleoremus Luk 14:16

Then Jesus said to him, "Someone gave a great dinner and invited many.

NKJV ©

biblegateway Luk 14:16

Then He said to him, "A certain man gave a great supper and invited many,

[+] More English

KJV
Then
<1161>
said he
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
A certain
<5100>
man
<444>
made
<4160> (5656)
a great
<3173>
supper
<1173>_,
and
<2532>
bade
<2564> (5656)
many
<4183>_:
NASB ©

biblegateway Luk 14:16

But He said
<3004>
to him, "A man
<444>
was giving
<4160>
a big
<3173>
dinner
<1173>
, and he invited
<2564>
many
<4183>
;
NET [draft] ITL
But
<1161>
Jesus said
<2036>
to him
<846>
, “A man
<444>
once gave
<4160>
a great
<3173>
banquet
<1173>
and
<2532>
invited
<2564>
many
<4183>
guests.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
tiv
<5100>
X-NSM
epoiei
<4160> (5707)
V-IAI-3S
deipnon
<1173>
N-ASN
mega
<3173>
A-ASN
kai
<2532>
CONJ
ekalesen
<2564> (5656)
V-AAI-3S
pollouv
<4183>
A-APM

NETBible

But Jesus 1  said to him, “A man once gave a great banquet 2  and invited 3  many guests. 4 

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “dinner.”

sn Presumably those invited would have sent a reply with the invitation stating their desire to attend, much like a modern R.S.V.P. Then they waited for the servant to announce the beginning of the celebration (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1272).

tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied.




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA