Luke 14:17 
Context| NETBible | At 1 the time for the banquet 2 he sent his slave 3 to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is now ready.’ |
| NIV © biblegateway Luk 14:17 |
At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’ |
| NASB © biblegateway Luk 14:17 |
and at the dinner hour he sent his slave to say to those who had been invited, ‘Come; for everything is ready now.’ |
| NLT © biblegateway Luk 14:17 |
When all was ready, he sent his servant around to notify the guests that it was time for them to come. |
| MSG © biblegateway Luk 14:17 |
When it was time for dinner, he sent out his servant to the invited guests, saying, 'Come on in; the food's on the table.' |
| BBE © SABDAweb Luk 14:17 |
And when the time had come, he sent his servants to say to them, Come, for all things are now ready. |
| NRSV © bibleoremus Luk 14:17 |
At the time for the dinner he sent his slave to say to those who had been invited, ‘Come; for everything is ready now.’ |
| NKJV © biblegateway Luk 14:17 |
"and sent his servant at supper time to say to those who were invited, ‘Come, for all things are now ready.’ |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 14:17 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | At 1 the time for the banquet 2 he sent his slave 3 to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is now ready.’ |
| NET Notes |
1 tn Grk “And at.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Or “dinner.” 3 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |

