Luke 17:12 
Context| NETBible | As 1 he was entering 2 a village, ten men with leprosy 3 met him. They 4 stood at a distance, |
| NIV © biblegateway Luk 17:12 |
As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance |
| NASB © biblegateway Luk 17:12 |
As He entered a village, ten leprous men who stood at a distance met Him; |
| NLT © biblegateway Luk 17:12 |
As he entered a village there, ten lepers stood at a distance, |
| MSG © biblegateway Luk 17:12 |
As he entered a village, ten men, all lepers, met him. They kept their distance |
| BBE © SABDAweb Luk 17:12 |
And when he went into a certain small town he came across ten men who were lepers, and they, keeping themselves at a distance, |
| NRSV © bibleoremus Luk 17:12 |
As he entered a village, ten lepers approached him. Keeping their distance, |
| NKJV © biblegateway Luk 17:12 |
Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, who stood afar off. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 17:12 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kai eisercomenou eiv tina kwmhn aphnthsan leproi andrev oi anesthsan |
| NETBible | As 1 he was entering 2 a village, ten men with leprosy 3 met him. They 4 stood at a distance, |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn The participle εἰσερχομένου (eisercomenou) is taken temporally. 3 sn The ten men with leprosy would have been unable to approach Jesus (Lev 13:45-46; Num 5:2-3). The ancient term for leprosy covered a wider array of conditions than what is called leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46). 4 tn Grk “leprosy, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun was replaced with a personal pronoun and a new sentence started at this point in the translation. |

