Luke 18:32 
Context| NETBible | For he will be handed over 1 to the Gentiles; he will be mocked, 2 mistreated, 3 and spat on. 4 |
| NIV © biblegateway Luk 18:32 |
He will be turned over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him. |
| NASB © biblegateway Luk 18:32 |
"For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon, |
| NLT © biblegateway Luk 18:32 |
He will be handed over to the Romans to be mocked, treated shamefully, and spit upon. |
| MSG © biblegateway Luk 18:32 |
He will be handed over to the Romans, jeered at, made sport of, and spit on. Then, after giving him the third degree, they will kill him. |
| BBE © SABDAweb Luk 18:32 |
For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame: |
| NRSV © bibleoremus Luk 18:32 |
For he will be handed over to the Gentiles; and he will be mocked and insulted and spat upon. |
| NKJV © biblegateway Luk 18:32 |
"For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 18:32 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | For he will be handed over 1 to the Gentiles; he will be mocked, 2 mistreated, 3 and spat on. 4 |
| NET Notes |
1 sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44). 2 sn See Luke 22:63; 23:11, 36. 3 tn Or “and insulted.” L&N 33.390 and 88.130 note ὑβρίζω (Jubrizw) can mean either “insult” or “mistreat with insolence.” 4 sn And spat on. Later Luke does not note this detail in the passion narrative in chaps. 22-23, but see Mark 14:65; 15:19; Matt 26:67; 27:30 where Jesus’ prediction is fulfilled. |

