Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 19:19

Context
NETBible

So 1  the king 2  said to him, ‘And you are to be over five cities.’

NIV ©

biblegateway Luk 19:19

"His master answered, ‘You take charge of five cities.’

NASB ©

biblegateway Luk 19:19

"And he said to him also, ‘And you are to be over five cities.’

NLT ©

biblegateway Luk 19:19

‘Well done!’ the king said. ‘You can be governor over five cities.’

MSG ©

biblegateway Luk 19:19

"He said, 'I'm putting you in charge of five towns.'

BBE ©

SABDAweb Luk 19:19

And he said, You will be ruler over five towns.

NRSV ©

bibleoremus Luk 19:19

He said to him, ‘And you, rule over five cities.’

NKJV ©

biblegateway Luk 19:19

"Likewise he said to him, ‘You also be over five cities.’

[+] More English

KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
likewise
<2532>
to him
<5129>_,
Be
<1096> (5737)
thou
<4771>
also
<2532>
over
<1883>
five
<4002>
cities
<4172>_.
NASB ©

biblegateway Luk 19:19

"And he said
<3004>
to him also
<2532>
, 'And you are to be over
<1883>
five
<4002>
cities
<4172>
.'
NET [draft] ITL
So
<1161>
the king said
<2036>
to him, ‘And
<2532>
you
<4771>
are to be
<1096>
over
<1883>
five
<4002>
cities
<4172>
.’
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
toutw
<5129>
D-DSM
kai
<2532>
CONJ
su
<4771>
P-2NS
epanw
<1883>
ADV
ginou
<1096> (5737)
V-PNM-2S
pente
<4002>
A-NUI
polewn
<4172>
N-GPF

NETBible

So 1  the king 2  said to him, ‘And you are to be over five cities.’

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the second slave’s report.

tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA