Luke 19:27
ContextNETBible | But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 1 bring them here and slaughter 2 them 3 in front of me!’” |
NIV © biblegateway Luk 19:27 |
But those enemies of mine who did not want me to be a king over them—bring them here and kill them in front of me.’" |
NASB © biblegateway Luk 19:27 |
"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence." |
NLT © biblegateway Luk 19:27 |
And now about these enemies of mine who didn’t want me to be their king––bring them in and execute them right here in my presence.’" |
MSG © biblegateway Luk 19:27 |
"'As for these enemies of mine who petitioned against my rule, clear them out of here. I don't want to see their faces around here again.'" |
BBE © SABDAweb Luk 19:27 |
And as for those who were against me, who would not have me for their ruler, let them come here, and be put to death before me. |
NRSV © bibleoremus Luk 19:27 |
But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and slaughter them in my presence.’" |
NKJV © biblegateway Luk 19:27 |
‘But bring here those enemies of mine, who did not want me to reign over them, and slay them before me.’" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 19:27 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | plhn touv ecyrouv mou toutouv touv mh yelhsantav basileusai autouv agagete kai katasfaxate emprosyen mou |
NETBible | But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 1 bring them here and slaughter 2 them 3 in front of me!’” |
NET Notes |
1 tn Grk “to rule over them.” 2 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72). 3 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him. |