Luke 20:36
ContextNETBible | In fact, they can no longer die, because they are equal to angels 1 and are sons of God, since they are 2 sons 3 of the resurrection. |
NIV © biblegateway Luk 20:36 |
and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection. |
NASB © biblegateway Luk 20:36 |
for they cannot even die anymore, because they are like angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. |
NLT © biblegateway Luk 20:36 |
And they will never die again. In these respects they are like angels. They are children of God raised up to new life. |
MSG © biblegateway Luk 20:36 |
nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God. |
BBE © SABDAweb Luk 20:36 |
And death has no more power over them, for they are equal to the angels, and are sons of God, being of those who will come back from the dead. |
NRSV © bibleoremus Luk 20:36 |
Indeed they cannot die anymore, because they are like angels and are children of God, being children of the resurrection. |
NKJV © biblegateway Luk 20:36 |
"nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 20:36 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | In fact, they can no longer die, because they are equal to angels 1 and are sons of God, since they are 2 sons 3 of the resurrection. |
NET Notes |
1 sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23). 2 tn Grk “sons of God, being.” The participle ὄντες (ontes) has been translated as a causal adverbial participle here. 3 tn Or “people.” The noun υἱός (Juios) followed by the genitive of class or kind (“sons of…”) denotes a person of a class or kind, specified by the following genitive construction. This Semitic idiom is frequent in the NT (L&N 9.4). |